Friday, October 16, 2009

Definitely not the "Total Eclipse of my Heart"



The Moon Represents My Heart
in Hanyu Pinyin

ni wen wo ai ni you duo shen
(You ask me how deep is my love for you)
wo ai ni you ji fen
(How much I really love you)
wo de qing ye zhen
(My affection is real)
wo de ai ye zhen
(My love is real)
yue liang dai biao wo de xin
(The moon represents my heart)

ni wen wo ai ni you duo shen
(You ask me how deep is my love for you)
wo ai ni you ji fen
(How much I really love you)
wo de qing bu yi
(My affection does not waver)
wo de ai bu bian
(My love will not change)
yue liang dai biao wo de xin
(The moon represents my heart)

* qing qing de yi ge wen
(Just one gentle kiss)
yi jin da dong wo de xin
(Is enough to move my heart)
shen shen de yi duan qing
(A period of time when our affection was deep)
jiao wo si nian dao ru jin
(Has made me miss you until now)

* ni wen wo ai ni you duo shen
(You ask me how deep is my love for you)
wo ai ni you ji fen
(How much I really love you)

* ** ni qu xiang yi xiang
(Go think about it.)
ni qu kan yi kan
(Go and have a look [at the moon])
yue liang dai biao wo de xin
(The moon represents my heart)

Repeat *

Repeat **


I'm sure you you've heard another great "moon" song by M. Sani which was famously sung by P. Ramlee...

"Engkau laksana bulan
Tinggi di atas kayangan
Hatiku dah kau tawan
Hidupku tak keruan..."


Beautiful, isn't it?
The words. The rhymes. The rhythms.

God, I'm in love.

Musically and literally.

No comments:

Post a Comment